Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Law
Politics
Economy
Medicine
Jornalism
Computer
Translate English Arabic ترحيل اللاجئين
English
Arabic
related Results
-
Refugee law {law}قانون اللاجئين {قانون}more ...
-
protection of refugees {pol.}حماية اللاجئين {سياسة}more ...
-
refugees fate {pol.}مصير اللاجئين {سياسة}more ...
-
repatriation of refugees {pol.}توطين اللاجئين {سياسة}more ...
-
refugee aid {econ.}غوث اللاجئين {اقتصاد}more ...
-
refugees safety {pol.}سلامة اللاجئين {سياسة}more ...
-
تحسين وضع اللاجئين {سياسة}more ...
-
UNHCR abbr.more ...
- more ...
- more ...
-
Office of the United Nations High Commissioner for Refugees {UNHCR}, {med.}more ...
-
UNHCR {jorn.}more ...
-
UNRWA abbr.more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
migration (n.) , {comp.}ترحيل {كمبيوتر}more ...
-
carry-over {econ.}ترحيل {اقتصاد}more ...
-
carrying forward {econ.}ترحيل {اقتصاد}more ...
-
paging (n.) , {comp.}ترحيل {كمبيوتر}more ...
-
post {econ.}ترحيل {اقتصاد}more ...
-
posting {econ.}ترحيل {اقتصاد}more ...
-
balance carried forward {econ.}تَرْحِيلٌ {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
evacuation (n.) , [pl. evacuations]more ...
Examples
-
Refugee repatriation and supportواو - ترحيل اللاجئين ومساعدتهم
-
Refugees have been forcefully relocated by the Sudanese parties.وأقدمت أطراف سودانية على ترحيل اللاجئين بالقوة.
-
Relocation to a safer site is currently under way.ويجري على قدم وساق ترحيل اللاجئين إلى مناطق أكثر أمانا.
-
- Madagascar has adopted the procedures aimed at ensuring observance of the principle of non-refoulement of refugees.- اعتمدت مدغشقر إجراءات لفرض احترام مبدأ عدم ترحيل اللاجئين.
-
This has helped to prevent refoulement and to design assistance programmes based on precise data.وقد ساعد ذلك على تفادي ترحيل اللاجئين وعلى وضع برامج المساعدة على أساس بيانات دقيقة.
-
At the end of the war, the Democratic Republic of the Congo will be faced with the problem of reintegrating the displaced and returning refugees to their place of origin.وفي نهاية الحرب، ستُواجَه جمهورية الكونغو الديمقراطية بمشكلة إعادة توطين من نزحوا بسبب الحرب، وترحيل اللاجئين إلى أماكنهم الأصلية.
-
These organizations prefer that the refugees be temporarily relocated to northern Guinea until the situation improves enough for them to go back to Sierra Leone safely.وتفضل تلك المنظمات ترحيل اللاجئين بصورة مؤقتة إلى شمال غينيا إلى حين أن تتحسن الحالة ثم يرجعوا بأمان إلى سيراليون.
-
In several countries UNHCR was more substantially involved in special procedures at the airport, or in expulsion and deportation procedures affecting recognized refugees.وفي عدة بلدان، اشتركت المفوضية بدرجة أكبر في الإجراءات الخاصة في المطارات أو في إجراءات استبعاد وترحيل اللاجئين المعترف بهم.
-
Madagascar is therefore obligated to respect the principle of non-refoulement of refugees set forth in article 33 of the 1951 Convention and it applies that principle with regard to refugees admitted to its territory.وبالتالي فإن مدغشقر ملزمة باحترام مبدأ عدم ترحيل اللاجئين المنصوص عليه في المادة 33 من اتفاقية عام 1951 وهي تطبقه على اللاجئين المسموح لهم بدخول الإقليم.
-
Moreover, there was no absolute implementation of the principle of non-refoulement of refugees, nor was there recognition by the State of the need to abide by articles 9 and 10 (1) of the Covenant.وفضلا عن ذلك، لم ينفّذ بصورة مطلقة مبدأ عدم ترحيل اللاجئين، كما لم تقرّ الدولة حتى الآن بضرورة الامتثال لأحكام المادتين 9 و 10 (أ) من العهد.